朝圣者客栈

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 美赫巴巴
查看: 4106|回复: 0

田心姐

[复制链接]

主题

帖子

0

积分

游客

积分
0
发表于 2007-12-28 14:41:52 | 显示全部楼层
供下载以及将来方便出版。
回复

使用道具 举报

6

主题

60

帖子

334

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
334
发表于 2007-12-28 16:19:25 | 显示全部楼层
李瑞,最近好吗?英文作者读到哪一位了?
很好的主意。不知哪一位有做电子书的技术和时间。
《曾经如斯》已翻译的有四分之一,现在是燕子翻译一篇,往网站贴一篇。
《爱之舞》已翻译的也有四分之一。
《神兄》秋子已译出一部分,她也在辛苦劳动翻译更多的。
《美婼》和《新生活的故事》已由美赫锋全部译完,贴在论坛上。最近丽纱又从头到尾细致地校对润色一遍,应该可以定稿了。
《神的礼物》也由美赫锋译完,也在论坛上,但需要再校对一遍。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

游客

积分
0
 楼主| 发表于 2007-12-28 19:20:29 | 显示全部楼层
原来翻译了这么多了,太好了,千万不要将书翻译的没头没尾。
我看到三十九级台阶了。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

游客

积分
0
发表于 2007-12-28 21:31:28 | 显示全部楼层
我真心的向几位女翻译们敬礼致谢了 [s:13]  [s:13]  [s:13]
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

游客

积分
0
发表于 2007-12-28 21:46:36 | 显示全部楼层
原来我也想过做成电子书呢,可能会更有利工作。有时间研究一下, [s:20]
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

游客

积分
0
 楼主| 发表于 2007-12-29 17:06:27 | 显示全部楼层
田心姐,行道者这么重要的著作,该翻译了啊。
回复

使用道具 举报

6

主题

60

帖子

334

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
334
发表于 2007-12-29 17:24:28 | 显示全部楼层
是的。也早想译。现在主要是时间。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

游客

积分
0
发表于 2008-1-10 17:33:22 | 显示全部楼层
Word,Execl等格式,使用輸出列表模式,可用FppPRO軟件,轉變成PDF格式.
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

游客

积分
0
发表于 2008-1-15 18:36:39 | 显示全部楼层
jai baba 我看到了压力,努力ing [s:11]
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

游客

积分
0
发表于 2008-8-7 21:30:22 | 显示全部楼层
引用第0楼李瑞2007-12-28 14:40发表的“田心姐”:
  田心姐:
网站上各个板块的内容,比如《曾经如斯》等是否有全部翻译完毕的,能否做成电子书?
leroy
神兄 曾经如斯都已经翻译完毕,不知巴巴和小动物的那本书你翻译完了没有
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|朝圣者客栈

GMT+8, 2025-3-14 01:52 , Processed in 0.036486 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表