朝圣者客栈

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 美赫巴巴
楼主: 嘉童抚月

耶稣正传——耶稣在印度的生活事迹

[复制链接]

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2015-6-5 09:31:40 | 显示全部楼层
CHAPTER 9
第九章

Salome's lessons. The man and the woman. Philosophy of human moods. The triune God. The Septonate. The God Tao.
撒罗米授课。男人与女人。人的情绪。三神。七灵。神道。

SALOME taught the lesson of the day. She said, All times are not alike. Today the words of man may have the greatest power;tomorrow woman teaches best.
1、撒罗米讲述时间之道,她说,世事无常,今日,男人的话有权威,明日,女人的话有智慧。

2) In all the ways of life the man and woman should walk hand in hand;the one without the other is but half;each has a work to do.
2、在生活的方方面面,男人和女人当携手并行,离了彼此,就不完整,当各尽其用才是。

3) But all things teach;each has a time and a season for its own. The sun, the moon have lessons of their own for men;but each one teaches at the appointed time.
3、万物各有所授,各有其时。日月各有所授,也各有其时。

4) The lessons of the sun fall down on human hearts like withered leaves upon a stream, if given in the season of the moon;and so with lessons of the moon and all the stars.
4、在月亮之时,太阳所授进入人心,恰如枯叶落入流水。月亮、星辰所授,亦复如是。

5) Today one walks in gloom, downhearted and oppressed;tomorrow that same one is filled with joy.
5、今日,人忧郁、沮丧、压抑,明日,他充满喜乐。

6) Today the heavens seem full of blessedness and hope;tomorrow hope has fled, and every plan and purpose comes to naught.
6、今日,天堂充满福乐、希望,明日,希望消失,筹谋落空。

7) Today one wants to curse the very ground on which he treads;tomorrow he is full of love and praise.
7、今日,人意欲诅咒大地,明日,他充满喜爱和感恩。

8) Today one hates and scorns and envies and is jealous of the child he loves;tomorrow he has risen above his carnal self, and breathes forth gladness and good will.
8、今日,人恨恶、斥责他所爱之子,明日,他超越肉欲之我,流露快乐和喜悦。

9) A thousand times men wonder why these heights and depths, these light hearts and these sad, are found in every life.
9、人常不解,为何人生跌宕起伏,悲喜无常。

10) They do not know that there are teachers everywhere, each busy with a God-appointed task, and driving home to human hearts the truth.
10、他们不知,师无处不在,皆为神所命,忙述说真理。

11) But this is true, and every one receives the lessons that he needs.
11、这是真的,各人都领受他所需的课程。

12) And Mary said, Today I am in exaltation great;my thoughts and all my life seem lifted up;why am I thus inspired?
12、马利亚说,今日,我心大喜,思维和生命好似得到了升华。我何以如此感动呢?

13) Salome replied, This is a day of exaltation;day of worship and of praise;a day when, in a measure, we may comprehend our Father-God.
13、撒罗米说,今日是大喜之日,敬拜之日,赞美之日。今日,我们多少可领悟我们的父神。

14) Then let us study God, the One, the Three, the Seven.
14、让我们来学习神,那一,那三,那七。

15) Before the worlds were formed all things were One;just Spirit, Universal Breath.
15、在诸世界成形以前,万物为一,只有灵,亦即宇宙之炁。

16) And Spirit breathed, and that which was not manifest became the Fire and Thought of Heaven, the Father-God, the Mother-God.
16、灵呼气,无形之物变成天之火与念,即父神、母神。

17) And when the Fire and Thought of heaven in union breathed, their son, their only son, was born. This son is Love whom men have called the Christ.
17、天之火与念一同呼气,其子,独一之子,得以受生。他就是爱,即所谓“基督”,

18) Men call the Thought of heaven the Holy Breath.
18、人又称天之念为“神圣之炁”。

19) And when the Triune God breathed forth, lo, seven Spirits stood before the throne. These are the Elohim, creative spirits of the universe.
19、三神呼气,看哪,七灵立于宝座前。他们是耶洛因,宇宙的造化之灵。

20) And these are they who said, Let us make man;and in their image man was made.
20、正是他们说,让我们造人。照他们的形像,人类被创造出来。

21) In early ages of the world the dwellers in the farther East said, Tao is the name of Universal Breath;and in the ancient books we read,
21、古时,远东之民说,宇宙之炁,其名曰道。古书有言,

22) No manifesting form has Tao Great, and yet he made and keeps the heavens and earth.
22、大道无形,生育天地。

23) No passion has our Tao Great, and yet he causes sun and moon and all the stars to rise and set.
23、大道无情,运行日月。

24) No name has Tao Great, and yet he makes all things to grow;he brings in season both the seed time and the harvest time.
24、大道无名,长养万物,分别四时。

25) And Tao Great was One;the One became the Two;the Two became the Three, the Three evolved the Seven, which filled the universe with manifests.
25、大道为一,一生二,二生三,三生七,以有形充满天地。

26) And Tao Great gives unto all, the evil and the good, the rain, the dew, the sunshine and the flowers;from his rich stores he feeds them all.
26、大道普施,无分善恶,滋养万物。

27) And in the same old book we read of man:He has a spirit knit to Tao Great;a soul which lives within the seven Breaths of Tao Great;a body of desires that springs up from the soil of flesh.
27、该书论到人说,人有灵,与大道合体,人有魂,靠大道之七炁而生,人有肉欲之体,从肉身的土壤中发生。

28) Now spirit loves the pure, the good, the true;the body of desires extols the selfish self;the soul becomes the battle ground between the two.
28、灵喜爱圣洁、良善、真理,肉欲之体高举自私之我,魂成为两者的战场。

29) And blessed is the man whose spirit is triumphant and whose lower self is purified;whose soul is cleansed, becoming fit to be the council chamber of the manifests of Tao Great.
29、谁的灵得胜,使低我获得洁净,谁就是有福的,他的魂已被洗净,成了大道彰显的居所。

30) Thus closed the lesson of Salome.
30、撒罗米的课到此结束。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2015-6-5 09:32:02 | 显示全部楼层
CHAPTER 10
第十章

Elihu's lessons. The Brahmic religion. Life of Abram. Jewish sacred books. The Persian religion.
以利户授课。伯兰教。亚伯兰的一生。犹太圣书。波斯教。

ELIHU taught;he said, In ancient times a people in the East were worshippers of God, the One, whom they called Brahm.
1、以利户授课,他说,古时,东方有一个民族,敬拜独一神,称之为“伯兰”。

2) Their laws were just;they lived in peace;they saw the light within;they walked in wisdom's ways.
2、他们的律法公义,生活平静,看见内在之光,行走智慧之道。

3) But priests with carnal aims arose, who changed the laws to suit the carnal mind;bound heavy burdens on the poor, and scorned the rules of right;and so the Brahms became corrupt.
3、有怀肉欲的祭司兴起,竟改变律法,以迎合他们的欲望,又将沉重的负担加在穷人身上,蔑视公正的法则。伯兰教因而败坏了。

4) But in the darkness of the age a few great masters stood unmoved;they loved the name of Brahm;they were great beacon lights before the world.
4、但无论时代多么黑暗,总有一些大师岿然不动。他们热爱伯兰之名,是世界的明灯。

5) And they preserved inviolate the wisdom of their holy Brahm, and you may read this wisdom in their sacred books.
5、他们守护着神圣伯兰的智慧。在其圣书中,你能读到这些智慧。

6) And in Chaldea, Brahm was known. A pious Brahm named Terah lived in Ur;his son was so devoted to the Brahmic faith that he was called A-Brahm;and he was set apart to be the father of the Hebrew race.
6、在迦勒底,伯兰广为人知。有一个虔诚的伯兰徒,名叫他拉,住在吾珥。其子忠于伯兰信仰,被称为“亚伯兰”,后被分别出来,成为希伯来人的祖先。

7) Now, Terah took his wife and sons and all his flocks and herds to Haran in the West;here Terah died.
7、那时,他拉带着妻子、儿子、羊群、牛群,往西方的哈兰去,后来死在那里。

8) And Abram took the flocks and herds, and with his kindred journeyed farther west;
8、亚伯兰就带着眷属、羊群、牛群继续往西行进,

9) And when he reached the Oaks of Morah in the land of Canaan, he pitched his tents and there abode.
9、到了迦南的摩利橡树林,就支搭帐棚,住在那里。

10) A famine swept the land and Abram took his kindred and his flocks and herds and came to Egypt, and in these fertile plains of Zoan pitched his tent, and here abode.
10、后来遭遇饥荒,亚伯兰就带着眷属、羊群、牛群下到埃及,在锁安的沃野上支搭帐棚,住在那里。

11) And men still mark the place where Abram lived – across the plain.
11、如今,人们依然在亚伯兰住过的地方留下标记。

12) You ask why Abram came to Egypt land? This is the cradle-land of the initiate;all secret things belong to Egypt land;and this is why the masters come.
12、亚伯兰为何来到埃及?因为这里是启蒙的发祥地,所有奥秘皆藏于此地,这正是大师们来此地的原因。

13) In Zoan Abram taught his science of the stars, and in that sacred temple over there he learned the wisdom of the wise.
13、亚伯兰在锁安教授星象学,也在当地的圣殿中学习智者的智慧。

14) And when his lessons all were learned, he took his kindred and his flocks and herds and journeyed back to Canaan, and in the plains of Mamre pitched his tent, and there he lived, and there he died.
14、学成以后,他带着眷属、羊群、牛群回到迦南,在摩利平原支搭帐棚,住在那里,后来死在了那里。

15) And records of his life and works and of his sons, and of the tribes of Israel, are well preserved in Jewish sacred books.
15、他和众子的生平事迹,并以色列各支派的历史,都完好保存在犹太圣书中。

16) In Persia Brahm was known, and feared. Men saw him as the One, the causeless Cause of all that is, and he was sacred unto them, as Tao to the dwellers of the farther East.
16、在波斯,百姓认识、敬畏伯兰之名,视他为独一神、万物之源,其神圣地位,正如道在远东人心目中的神圣地位。

17) The people lived in peace, and justice ruled.
17、百姓生活在平安和公义之中。

18) But, as in other lands, in Persia priests arose imbued with self and self desires, who outraged Force, Intelligence and Love;
18、可惜,波斯也有怀私欲的祭司兴起,践踏权柄、智慧、仁爱,

19) Religion grew corrupt, and birds and beasts and creeping things were set apart as gods.
19、信仰遭到破坏,飞禽、牲畜、爬物被立为神。

20) In course of time a lofty soul, whom men called Zarathustra, came in flesh.
20、终于,有一个崇高的灵魂降临肉身,人们称他为“琐罗亚斯德”。

21) He saw the causeless Spirit, high and lifted up;he saw the weakness of all man-appointed gods.
21、他看见无因之灵崇高尊贵,看见人所立之神软弱无能。

22) He spoke and all of Persia heard;and when he said, One God, one people and one shrine, the altars of the idols fell, and Persia was redeemed.
22、他开口,波斯的百姓侧耳。当他讲述一位神、一个民、一座殿时,偶像的祭坛倒下了,波斯人得救了。

23) But men must see their Gods with human eyes, and Zarathustra said,
23、百姓希望用肉眼见神,琐罗亚斯德说,

24) The greatest of the Spirits standing near the throne is the Ahura Mazda, who manifests in brightness of the sun.
24、宝座前最伟大的灵名叫“阿胡玛兹达”,他在日头的光辉中显现自身。

25) And all the people saw Ahura Mazda in the sun, and they fell down and worshipped him in temples of the sun.
25、百姓看见阿胡玛兹达在日头中,便在太阳神殿中俯伏敬拜。

26) And Persia is the magian land where live the priests who saw the star arise to mark the place where Mary's son was born, and were the first to greet him as the Prince of Peace.
26、看见星光指引马利亚之子所生之地,最先尊崇他为和平之君的美吉祭司,就是来自波斯。

27) The precepts and the laws of Zarathustra are preserved in the Avesta which you can read and make your own.
27、琐罗亚斯德的训诫和律法被保存在《阿维斯塔》中,你可以阅读,取为己用。

28) But you must know that words are naught till they are made alive;until the lessons they contain become a part of head and heart.
28、但要知道,经典在被活用、训诫在进思想与心灵之前,是虚无的。

29) Now truth is one;but no one knows the truth until he is the truth. It is recorded in an ancient book.
29、真理是一致的,人只有成为真理,才能明白真理。古书有言,

30) Truth is the leavening power of God;it can transmute the all of life into itself;and when the all of life is truth, then man is truth.
30、真理是神的影响力,能转化生命中的一切。当生命中的一切都成为真理,人也就成了真理。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2015-6-5 09:32:30 | 显示全部楼层
CHAPTER 11
第十一章

Elihu's lessons. Buddhism and the precepts of Buddha. The mysteries of Egypt.
以利户授课。佛教。埃及神秘学。

AGAIN Elihu taught;he said, The Indian priests became corrupt;Brahm was forgotten in the streets;the rights of men were trampled in the dust.
1、以利户再次授课,他说,印度的祭司败坏了,伯兰被遗忘,人的权利遭到践踏。

2) And then a mighty master came, a Buddha of enlightenment, who turned away from wealth and all the honors of the world, and found the Silence in the quiet groves and caves;and he was blest.
2、此时,一位伟大的主、开悟的佛陀降临了。他放弃世界的财富和荣华,到幽静的树林和洞穴中寻找宁静。他是有福的。

3) He preached a gospel of the higher life, and taught man how to honor man.
3、他传扬崇高生命的福音,教人认识人的伟大。

4) He had no doctrine of the gods to teach;he just knew man, and so his creed was justice, love and righteousness.
4、他不传授任何有关神的教义,他洞察人性,故其法则是公义、仁爱、正直。

5) I quote for you a few of many of the helpful words which Buddha spoke:
5、我为你引述几段佛陀的教言:

6) Hate is a cruel word. If men hate you regard it not;and you can turn the hate of men to love and mercy and goodwill, and mercy is as large as all the heavens.
6、仇恨是残酷的。人若恨你,不要放在心上。你可以将人的仇恨转化为喜爱、仁慈、友善。仁慈如天堂一样伟大。

7) And there is good enough for all. With good destroy the bad;with generous deeds make avarice ashamed;with truth make straight the crooked lines that error draws, for error is but truth distorted, gone astray.
7、人性本善。当用良善摧毁邪恶,用慷慨折服贪婪,用真理修正错误,因为错误只是真理的扭曲和偏离而已。

8) And pain will follow him who speaks or acts with evil thoughts, as does the wheel the foot of him who draws the cart.
8、痛苦追随邪恶,如车轮追随车夫的足迹。

9) He is a greater man who conquers self than he who kills a thousand men in war.
9、征服自我的人,强过战场上杀人无数的勇士。

10) He is the noble man who is himself what he believes what other men should be.
10、正人先正己者,是高尚的。

11) Return to him who does you wrong your purest love, and he will cease from doing wrong;for love will purify the heart of him who is beloved as truly as it purifies the heart of him who loves.
11、当以德报怨,这样,人就会停止作恶。因为爱能净化被爱者的心灵,正如它净化爱者的心灵。

12) The words of Buddha are recorded in the Indian sacred books;attend to them, for they are part of the instructions of the Holy Breath.
12、佛陀的话都记录在印度的圣书中,你当谛听,因为它们也是神圣之炁的教导。

13) The land of Egypt is the land of secret things.
13、埃及是神秘之地,

14) The mysteries of the ages lie lock-bound in our temples and our shines.
14、历世历代的奥秘都隐藏在我们的殿宇中。

15) The masters of all times and climes come here to learn;and when your sons have grown to manhood they will finish all their studies in Egyptian schools.
15、各个时代、各个地方的大师都来这里学习。你们的儿子长大成人以后,也要在埃及的学校里完成学业。

16) But I have said enough. Tomorrow at the rising of the sun we meet again.
16. 今天,我已经说了很多。明天日出时,我们再会。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2015-6-5 09:32:52 | 显示全部楼层
CHAPTER 12
第十二章

Salome's lessons. Prayer . Elihu's concluding lessons. Sums up the three years' course of study. The pupils return to their homes.
撒罗米授课。祷告。以利户结课。总结三年的课程。学生们回到家乡。

NOW, when the morning sun arose the masters and their pupils all were in the sacred grove.
1、日出时,老师和学生又到圣树林相聚。

2) Salome was the first to speak;she said, Behold the sun! It manifests the power of God who speaks to us through sun and moon and stars;
2、撒罗米首先说话,她说,你们看太阳,它彰显着神的大能!神通过日月星辰、

3) Through mountain, hill and vale;through flower, and plant and tree.
3、山川峡谷、花草树木向我们说话,

4) God sings for us through bird, and harpsichord, and human voice;he speaks to us through wind and rain and thunder roll;why should we not bow down and worship at his feet?
4、通过飞鸟、乐器、人声为我们歌唱,也通过风雨雷电向我们说话,我们焉能不俯伏敬拜?

5) God speaks to hearts apart;and hearts apart must speak to him;and this is prayer.
5、神向分离的心说话,分离的心需要向神说话,这就是祷告。

6) It is not prayer to shout at God, to stand, or sit, or kneel and tell him all about the sins of men.
6、祷告不是向神呼喊,不是站着、坐着或跪着向神述说人们的罪孽,

7) It is not prayer to tell the Holy One how great he is, how good he is, how strong and how compassionate.
7、不是称赞他多么伟大、良善、威严、慈悲。

8) God is not man to be bought up by praise of man.
8、神不像人接受谄媚和贿赂。

9) Prayer is the ardent wish that every way of life be light;that every act be crowned with good;that every living thing be prospered by our ministry.
9、祷告是殷切的愿望,希望每条生命之路充满光明,希望每个举动合乎良善,也希望众生因我们的服务而繁荣兴旺。

10) A noble deed, a helpful word is prayer;a fervent, an effectual prayer.
10、一个善举,一句良言,就是祷告,且是热切而有效的祷告。

11) The fount of prayer is in the heart;by thought, not words, the heart is carried up to God, where it is blest, Then let us pray.
11、祷告之泉在人内心,藉着思想,而非言语,心灵被提至神,受到祝福。让我们祷告吧。

12) They prayed, but not a word was said;but in that holy Silence every heart was blest.
12、他们就祷告,无言无语。在神圣的寂静中,每颗心都得到祝福。

13) And then Elihu spoke. He said to Mary and Elizabeth, Our words are said;you need not tarry longer here;the call has come;the way is clear, you may return unto your native land.
13、然后以利户说话。他对马利亚和以利沙伯说,我们该说的都说了,你们无需在此逗留,呼召已经来临,道路也已通畅,你们可返回家乡了。

14) A mighty work is given you to do;you shall direct the minds that will direct the world.
14、你们的任务是艰巨的,你们所要引导的心灵,将来要引导整个世界。

15) Your sons are set apart to lead men up to righteous thoughts, and words, and deeds;
15、你们的儿子被分别出来,为要把人引向正确的思想、言语、行为,

16) To make men know the sinfulness of sin;to lead them from the adoration of the lower self, and all illusive things, and make them conscious of the self that lives with Christ in God.
16、叫人认识罪的罪恶性,引人出离低我和幻相,使人意识到与基督一同活在神里面的高我。

17) In preparation for their work your sons must walk in many thorny paths.
17、要做好这些准备,你们的儿子必走过很多荆棘之路,

18) Fierce trials and temptations they will meet, like other men;their loads will not be light, and they will weary be, and faint.
18、残酷的挑战和试探在等待着他们。他们的担子必不轻省,他们必体会疲倦昏厥的苦楚,

19) And they will know the pangs of hunger and of thirst;and without cause they will be mocked, imprisoned, scourged.
19、饱尝饥饿干渴的滋味,无缘无故被人嘲笑、囚禁、鞭打。

20) To many countries they will go, and at the feet of many masters they will sit, for they must learn like other men.
20、他们会旅行很多国家,向很多大师求教,因为他们也需要学习。

21) But we have said enough. The blessings of the Three and of the Seven, who stand before the throne, will surely rest upon you evermore.
21、我们言尽于此。那立在宝座前的三神和七灵必恒常眷顾你们。

22) Thus closed the lessons of Elihu and Salome. Three years they taught their pupils in the sacred grove, and if their lessons all were written in a book, lo, it would be a mighty book;of what they said we have the sum.
22、以利户和撒罗米的课到此结束。他们在圣树林施教三年,若将他们的话全部记录下来,必会是一部巨著。这里只是一个梗概。

23) Now, Mary, Joseph and Elizabeth with Jesus and his harbinger, set forth upon their homeward way. They went not by Jerusalem, for Archelaus reigned.
23、马利亚、约瑟、以利沙伯就带着耶稣和约翰踏上回家的路,他们没有经过耶路撒冷,因为亚基老仍在作王。

24) They journeyed by the Bitter Sea, and when they reached Engedi hills they rested in the home of Joshua, a near of kin;and here Elizabeth and John abode.
24、他们取道苦海,到达隐基底山,就在近亲约书亚的家中歇息。以利沙伯和约翰住了下来,

25) But Joseph, Mary and their son went by the Jordan way, and after certain days they reached their home in Nazareth.
25、约瑟、马利亚则带着儿子取道约旦,多日后回到拿撒勒的家。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2015-6-5 09:39:03 | 显示全部楼层
SECTION IV DALETH
第四部分

Childhood and Early Education of John, the Harbinger
先驱约翰的童年和早期教育

CHAPTER 13
第十三章

Elizabeth in Engedi. Teaches her son. John becomes the pupil of Matheno, who reveals to him the meaning of sin and the law of forgiveness.
以利沙伯在隐基底、教导儿子。约翰师从马德诺。马德诺教导罪的含义和宽恕的法则。

ELIZABETH was blest;she spent her time with John, and gave to him the lessons that Elihu and Salome had given her.
1、以利沙伯是有福的,她陪同约翰,教他以利户和撒罗米所授之课。

2) And John delighted in the wildness of his home and in the lessons that he learned.
2、约翰喜欢家的乡野气息和所学的课程。

3) Now in the hills were many caves. The cave of David was a-near in which the Hermit of Engedi lived.
3、山上有很多洞穴,大卫的洞穴就在附近,有隐基底的隐士住在其中。

4) This hermit was Matheno, priest of Egypt, master from the temple of Sakara.
4、该隐士名叫马德诺,是埃及祭司,撒卡拉寺的大师。

5) When John was seven years of age Matheno took him to the wilderness and in the cave of David they abode.
5、约翰七岁时,马德诺带他到旷野,一同住在大卫的洞穴中。

6) Matheno taught, and John was thrilled with what the master said, and day by day Matheno opened up to him the mysteries of life.
6、马德诺授课,约翰陶醉其中。日复一日,马德诺向约翰揭示生命的奥秘。

7) John loved the wilderness;he loved his master and his simple fare. Their food was fruits, and nuts, wild honey and the carob bread.
7、约翰喜欢旷野,喜欢他的师父和简朴的生活。他们以野果、坚果、野蜜、豆荚面包为食。

8) Matheno was an Israelite, and he attended all the Jewish feasts.
8、马德诺属犹太裔,参加所有犹太节日。

9) When John was nine years old Matheno took him to a great feast in Jerusalem.
9、约翰九岁时,马德诺带他到耶路撒冷,参加一个盛大的节日。

10) The wicked Archelaus had been deposed and exiled to a distant land because of selfishness and cruelty, and John was not afraid.
10、万恶的亚基老因自私残忍已被罢黩流放,约翰就无所畏惧了。

11) John was delighted with his visit to Jerusalem. Matheno told him all about the service of the Jews;the meaning of their sacrifices and their rites.
11、约翰很喜欢他的耶路撒冷之旅,马德诺给他讲述犹太的各种礼仪和祭祀的含义。

12) John could not understand how sin could be forgiven by killing animals and birds and burning them before the Lord.
12、约翰不明白罪如何能通过在主前宰杀焚烧牲畜鸟类而得到宽恕。

13) Matheno said, The God of heaven and earth does not require sacrifice. This custom, with its cruel rites, was borrowed from the idol worshippers of other lands.
13、马德诺说,天地之神无需祭祀,这种残忍的习俗源自外邦的偶像崇拜。

14) No sin was ever blotted out by sacrifice of animal, of bird, or man.
14、罪不可能因牲畜、鸟类或人的牺牲而被涂抹。

15) Sin is the rushing forth of man into fens of wickedness. If one would get away from sin he must retrace his steps, and find his way out of the fens of wickedness.
15、罪是人冲入邪恶的泥沼,人要出离罪,就得折回脚步,寻找出离邪恶泥沼之道。

16) Return and purify your hearts by love and righteousness and you shall be forgiven.
16、只要回头,以仁义洁净你心,你就能获得宽恕。

17) This is the burden of the message that the harbinger shall bring to men.
17、这是先驱约翰将要带给世人的主要信息。

18) What is forgiveness? John inquired.
18、什么是宽恕?约翰问道。

19) Matheno said, It is the paying up of debts. A man who wrongs another man can never be forgiven until he rights the wrong.
19、马德诺说,宽恕是还清债务,亏负人者,只有改正错误,才能得到宽恕。

20) The Vedas says that none can right the wrong but him who does the wrong.
20、吠陀经说,只有犯错者本人能改正错误。

21) John said, If this be true where is the power to forgive except the power that rests in man himself? Can man forgive himself?
21、约翰说,要是这样,那除了人自己,谁有能力宽恕呢?人能宽恕自己吗?

22) Matheno said, The door is wide ajar;you see the way of man's return to right, and the forgiveness of his sins.
22、马德诺说,门已洞开,你看到了悔改赦罪之道。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2015-6-5 09:39:54 | 显示全部楼层
CHAPTER 14
第十四章

Matheno's lessons. The doctrine of universal law. The power of man to choose and to attain. The benefits of antagonisms. Ancient sacred books. The place of John and Jesus in the world's history.
马德诺授课。宇宙法则。人有选择和取得的能力。对立的益处。古代圣书。约翰和耶稣在人类历史上的地位。

MATHENO and his pupil, John, were talking of the sacred books of olden times, and of the golden precepts they contained, and John exclaimed,
1、马德诺和约翰谈论古代的圣书和其中的金句,约翰惊呼,

2) These golden precepts are sublime;what need have we of other sacred books?
2、这些金句真是令人赞叹,我们何需其它圣书呢?

3) Matheno said, The Spirits of the Holy One cause every thing to come and go in proper time.
3、马德诺说,圣者之灵使万物适时生灭,

4) The sun has his own time to set, the moon to rise, to wax and wane, the stars to come and go, the rain to fall, the winds to blow;
4、日落有时,月出有时,盈有时,亏有时,星出有时,星没有时,风有时,雨有时,

5) The seed times and the harvest times to come;man to be born and man to die.
5、种有时,收有时,生有时,死有时。

6) These mighty Spirits cause the nations to be born;they rock them in their cradles, nurture them to greatest power, and when their tasks are done they wrap them in their winding sheets and lay them in their tombs.
6、这些大能的灵使民族诞生,呵护之,养育之,使之发展壮大,待其使命完成,又席卷之,埋葬之。

7) Events are many in a nation's life, and in the life of man, that are not pleasant for the time;but in the end the truth appears:whatever comes is for the best.
7、在民族或个人的历程中,很多事情当时并不如意,等到真理最终显现,原来一切皆为一个最好的目的。

8) Man was created for a noble part;but he could not be made a free man filled with wisdom, truth and might,
8、人是高贵的造物,如果他被束缚,被限制,仿佛一个玩偶,一部机器,

9) If he were hedged about, confined in straits from which he could not pass, then he would be a toy, a mere machine.
9、就不能成为一个充满智慧、真理、能力的自由人。

10) Creative spirits gave to man a will;and so he has the power to choose.
10、创造之灵赋予人意志,使他有选择的能力。

11) He may attain the greatest heights, or sink to deepest depths;for what he wills to gain he has the power to gain.
11、他可以达到高峰,也可能跌到低谷。他想要什么,就有能力取得什么。

12) If he desires strength he has the power to gain that strength;but he must overcome resistances to reach the goal;no strength is ever gained in idleness.
12、他若想要力量,就有能力获得力量。但是,他必须克服阻力。力量不可能不劳而获。

13) So, in the whirl of many-sided conflicts man is placed where he must strive to extricate himself.
13、人被置于各种对立中,他必须努力,以解救自己。

14) In every conflict man gains strength;with every conquest he attains to greater heights. With every day he finds new duties and new cares.
14、在对立中,人获得力量,得胜以后,他达到更高的高度。每天,他有新的责任和忧虑。

15) Man is not carried over dangerous pits, nor helped to overcome his foes. He is himself his army, and his sword and shield;and he is captain of his hosts.
15、人不是被抬过陷阱,也不是靠帮助胜过敌人。他的军队、刀剑、盾牌、首领,全是他自己。

16) The Holy Ones just light his way. Man never has been left without a beacon light to guide.
16、圣者只是指明道路。人从来不缺少指路明灯。

17) And he has ever had a lighted lamp in hand that he may see the dangerous rocks, the turbid streams and treacherous pits.
17、他的手中总有点亮的灯,好叫他看见危险的岩石、污浊的河流、暗藏的陷阱。

18) And so the Holy Ones have judged;when men have needed added light a master soul has come to earth to give the light.
18、圣者已作决断,当人需要更大的光明,就有主的灵魂降世,带来更大的光明。

19) Before the Vedic days the world had many sacred books to light the way;and when man needed greater light the Vedas, the Avesta and the books of Tao Great appeared to show the way to greater heights.
19、吠陀之前,世界已有很多圣书指路。当人需要更大的光明,吠陀经、阿维斯塔、道家经典就出现于世,以指引更高的道路。

20) And in the proper place the Hebrew Bible, with its Law, its Prophets and its Psalms, appeared for man's enlightenment.
20、在合适之地,希伯来圣经,包括其律法书、先知书、诗篇,也为启示人而出现于世。

21) But years have passed and men have need of greater light.
21、然时光荏苒,百姓需要更大的光明。

22) And now the Day Star from on high begins to shine;and Jesus is the flesh-made messenger to show that light to men.
22、现如今,高天的晨星已开始闪耀,耶稣就是来彰显那光的肉身信者。

23) And you, my pupil, you have been ordained to harbinger the coming day.
23、而你,我的学生,已被任命为先驱,以预示将来的日子。

24) But you must keep that purity of heart you now possess;and you must light your lamp directly from the coals that burn upon the altar of the Holy Ones.
24、你心当保持当下的圣洁,你当直接从圣者的祭坛取火,来点亮你的灯。

25) And then your lamp will be transmuted to a boundless flame, and you will be a living torch whose light will shine wherever man abides.
25、那样,你的灯会化成无尽的火焰,你将成为一个活生生的火把,照亮所有人的住处。

26) But in the ages yet to come, man will attain to greater heights, and lights still more intense will come.
26、等到将来的世代,人将达到更高的高度,更大的光就会照临。

27 And then, at last, a mighty master soul will come to earth to light the way up to the throne of perfect man.
27、最后,一位大能的主会降临于世,以指引通向完人宝座之路。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2015-6-5 09:41:05 | 显示全部楼层
CHAPTER 15
第十五章

Death and burial of Elizabeth. Matheno's lessons. The ministry of death. The mission of John. Institution of the rite of baptism. Matheno takes John to Egypt, and places him in the temple at Sakara, where he remains eighteen years.
以利沙伯去世、被埋葬。马德诺授课。死亡的意义。约翰的使命。设立洗礼。马德诺把约翰带到埃及,安置在撒卡拉寺中。约翰在寺中十八年。

WHEN John was twelve years old his mother died, and neighbors laid her body in a tomb among her kindred in the Hebron burying ground, and near to Zacharias' tomb.
1、约翰十二岁时,他的母亲去世了。邻居们把她葬在希伯仑的家族坟地里,靠近撒迦利亚的坟墓。

2) And John was deeply grieved;he wept. Matheno said, It is not well to weep because of death.
2、约翰悲痛哭泣。马德诺说,为死亡哭泣是不值的。

3) Death is no enemy of man;it is a friend who, when the work of life is done, just cuts the cord that binds the human boat to earth, that it may sail on smoother seas.
3、死不是人的敌人,相反,它是一个朋友,当人生的任务完成以后,它剪断生命之舟系在地上的绳索,让它航向更平静的海面。

4) No language can describe a mother's worth, and yours was tried and true. But she was not called hence until her tasks were done.
4、没有语言能描述一个母亲的价值,你的母亲经受了考验。她受到召唤,是在她的任务完成了以后。

5) The calls of death are always for the best, for we are solving problems there as well as here;and one is sure to find himself where he can solve his problems best.
5、死亡的召唤总是为了最好的目的,因为死后,我们一样在解决问题,如生前一样。一个人必能找到他最能解决问题之处。

6) It is but selfishness that makes one wish to call again to earth departed souls.
6、只有自私者,才想要唤回已离世的灵魂。

7) Then let your mother rest in peace. Just let her noble life be strength and inspiration unto you.
7、所以,让你的母亲安息吧!只要让她高贵的生命作为你的力量和启示便可。

8) A crisis in your life has come, and you must have a clear conception of the work that you are called to do.
8、你生命中的挑战已经来临,你必须对你蒙召的使命有清楚的认识。

9) The sages of the ages call you harbinger. The prophets look to you and say, He is Elijah come again.
9、诸世代的圣者称你为先驱,诸先知看着你说,看哪,他是以利亚再来。

10) Your mission here is that of harbinger;for you will go before Messiah's face to pave his way, and make the people ready to receive their king.
10、你在世的使命是作先驱,因为你要走在弥赛亚的面前,铺平他的道路,让人们做好准备,以接受他们的王。

11) This readiness is purity of heart;none but the pure in heart can recognize the king.
11、该准备即是圣洁的心,只有心中圣洁的,能认出王。

12) To teach men to be pure in heart, you must yourself be pure in heart, and word, and deed.
12、要教人们心中圣洁,你自己得保持心灵、言语、行为上的圣洁。

13) In infancy the vow for you was made and you became a Nazarite. The razor shall not touch your face nor head, and you shall taste not wine nor fiery drinks.
13、在襁褓中,你就被代为许愿,成了一个拿细耳人,剃刀不可剃你的头发和胡须,你也不可喝清酒浓酒。

14) Men need a pattern for their lives;they love to follow, not to lead.
14、百姓需要一个生活的模范,他们喜欢跟随,不喜欢引导。

15) The man who stands upon the corners of the paths and points the way, but does not go, is just a pointer;and a block of wood can do the same.
15、站在路口指路,自己却不走的人,只是一个指路人。一块木头,也能做到。

16) The teacher treads the way;on every span of ground he leaves his footprints clearly cut, which all can see and be assured that he, their master went that way.
16、师父却亲自去走,每一步都留下清晰的脚印,叫所有人看见并确信他们的主已经走过。

17) Men comprehend the inner life by what they see and do. They come to God through ceremonies and forms.
17、人们通过所见所行来理解内在的生命,他们通过礼仪形式来亲近神。

18) And so when you would make men know that sins are washed away by purity in life, a rite symbolic may be introduced.
18、所以,当你叫人明白圣洁的生活能洗净罪时,可设立一个象征性的仪式。

19) In water wash the bodies of the people who would turn away from sin and strive for purity in life.
19、凡愿意离开罪,追求圣洁生活的人,你可用水洗他们的身体。

20) This rite of cleansing is a preparation rite and they who thus are cleansed comprise the Church of Purity.
20、这是一种准备性的仪式,凡如此受洗者,组成圣洁的教会。

21) And you shall say, You men of Israel, hear;Reform and wash;become the sons of purity, and you shall be forgiven
21、你要说,以色列人啊,谛听!你们要悔改,洗净自己,成为圣洁之子,就能得到宽恕。

22) This rite of cleansing and this church are but symbolic of the cleansing of the soul by purity in life, and of the kingdom of the soul, which does not come with outward show, but is the church within.
22、该洗礼象征圣洁的生活洁净灵魂,该教会象征灵魂的国度。灵魂的国度是内在的教会,不是眼所能见的。

23) Now, you may never point the way and tell the multitudes to do what you have never done;but you must go before and show the way.
23、你未做过的,不可能指示百姓去做。所以,你当走在前头,指引道路。

24) You are to teach that men must wash;so you must lead the way, your body must be washed, symbolic of the cleansing of the soul.
24、你要告诉百姓,你们当洗净自己。你得亲自引路,你的身体当接受象征洁净灵魂的洗礼。

25) John said, Why need I wait? May I not go at once and wash?
25、约翰说,我还等什么呢?何不现在就去受洗?

26) Matheno said, 'Tis well, and then they went down to the Jordan ford, and east of Jericho, just where the hosts of Israel crossed when first they entered Canaan, they tarried for a time.
26、马德诺说,甚好。于是他们下到耶利哥东边的约旦河,就在以色列人进迦南时所越过之地。在此,他们稍作停留。

27) Matheno taught the harbinger, and he explained to him the inner meaning of the cleansing rite and how to wash himself and how to wash the multitude.
27、马德诺给约翰解释洗礼的内涵,教他如何给自己并百姓施洗。

28) And in the river Jordan John was washed;then they returned unto the wilderness.
28、约翰就在约旦河受了洗。事后,他们回到旷野。

29) Now in Engedi's hills Matheno's work was done and he and John went down to Egypt. They rested not until they reached the temple of Sakara in the valley of the Nile.
29、马德诺在隐基底山的任务已经完成,便带约翰去往埃及。他们星夜兼程,直到抵达尼罗河谷的撒卡拉寺。

30) For many years Matheno was a master in this temple of the Brotherhood, and when he told about the life of John and of his mission to the sons of men, the hierophant with joy received the harbinger and he was called the Brother Nazarite.
30、马德诺曾在此兄弟寺作师父多年,当他介绍了约翰的生活和使命后,主持高兴地接待了他,并称他为拿细耳兄弟。

31) For eighteen years John lived and wrought within these temple gates;and here he conquered self, became a master mind and learned the duties of the harbinger.
31、约翰在寺中生活修行了十八年,他在此战胜了自我,成了一位大师,明白了作先驱的责任。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2015-6-5 09:42:05 | 显示全部楼层
SECTION V HE
第五部分

Childhood and Early Education of Jesus
耶稣的童年和早期教育

CHAPTER 16
第十六章

The home of Joseph. Mary teaches her son. Jesus' seventh birthday. Jesus tells about his dream;his grandmother's interpretation. His birthday gift.
约瑟的家。马利亚教导儿子。耶稣七岁生日。耶稣讲述他的梦。祖母解梦。他的生日礼物。

THE home of Joseph was on Marmion Way in Nazareth;here Mary taught her son the lessons of Elihu and Salome.
1、约瑟的家在拿撒勒的玛米恩道上,马利亚在家中给儿子讲述以利户和撒罗米所授之课。

2) And Jesus greatly loved the Vedic hymns and the Avesta;but more than all he loved to read the Psalms of David and the pungent words of Solomon.
2、耶稣很喜欢吠陀赞歌和阿维斯塔,但他最喜欢的是大卫的诗篇和所罗门的箴言。

3) The Jewish books of prophecy were his delight;and when he reached his seventh year he needed not the books to read, for he had fixed in memory every word.
3、此外,他也喜欢犹太的预言书。七岁时,他已不需要读这些书了,因为他已将每个字记在心里。

4) Joachim and his wife, grandparents of child Jesus, made a feast in honor of the child, and all their near of kin were guests.
4、耶稣的祖父母,约雅敬和他的妻子,为耶稣设宴庆祝,邀请了所有的亲属。

5) And Jesus stood before the guests and said, I had a dream, and in my dream I stood before a sea, upon a sandy beach.
5、耶稣站在宾客前,说,我做了一个梦,在梦里,我站在海边的沙滩上。

6) The waves upon the sea were high;a storm was raging on the deep.
6、海上波涛汹涌,海底狂风肆虐。

7) Someone above gave me a wand. I took the wand and touched the sand, and every grain of sand became a living thing;the beach was all a mass of beauty and of song.
7、天上有人给我一根杖,我拿杖触碰海沙,每一粒沙都成为有生命之物,海滩就成了一场美丽欢快的盛会。

8) I touched the waters at my feet, and they were changed to trees, and flowers, and singing birds, and every thing was praising God.
8、我触摸脚边的水,它们就变成树,变成花,变成欢快的小鸟,都赞美神。

9) And someone spoke, I did not see the one who spoke, I heard the voice, which said, There is no death.
9、有人说话,我没看见说话的人,只听见他的声音说,没有死亡。

10) Grandmother Anna loved the child;she laid her hand on Jesus' head and said, I saw you stand beside the sea;I saw you touch the sand and waves;I saw them turn to living things and then I knew the meaning of the dream.
10、祖母安娜很爱耶稣,她摸着耶稣的头说,我看见你站在海边,看见你触摸海沙海浪,看见它们变成活物,于是我明白了梦的含义。

11) The sea of life rolls high;the storms are great. The multitude of men are idle, listless, waiting, like dead sand upon the beach.
11、生命之海翻滚,狂风肆虐。普罗大众无所事事、百无聊赖、虚度光阴,正如海边的死沙。

12) Your wand is truth. With this you touch the multitudes, and every man becomes a messenger of holy light and life.
12、你的杖是真理,你用真理触醒大众,每个人都成为神圣之光与生命的信使。

13) You touch the waves upon the sea of life;their turmoils cease;the very winds become a song of praise.
13、你触摸生命之海的波浪,骚动止息了,狂风变成一首赞歌。

14) There is no death, because the wand of truth can change the driest bones to living things, and bring the loveliest flowers from stagnant ponds, and turn the most discordant notes to harmony and praise.
14、没有死亡,因为真理之杖能使枯骨变成活物,使死水变成鲜花,使噪音变成和谐的赞歌。

15) Joachim said, My son, today you pass the seventh milestone of your way of life, for you are seven years of age, and we will give to you, as a remembrance of this day, whatever you desire;choose that which will afford you most delight.
15、约雅敬说,我的孩子,今天你经过了你人生道路上的第七个里程碑,因为你已经七岁了。无论你想要什么,我们都必满足你,以作为今日的纪念。

16) And Jesus said, I do not want a gift, for I am satisfied. If I could make a multitude of children glad upon this day I would be greatly pleased.
16、耶稣说,我不需要什么礼物,因为我很满足。要是我能让很多孩子在今天欢喜快乐,那我会非常开心。

17) Now, there are many hungry boys and girls in Nazareth who would be pleased to eat with us this feast and share with us the pleasures of this day.
17、现在,拿撒勒城中有很多饥饿的孩子,他们一定很愿意和我们同享盛宴,同享欢乐。

18) The richest gift that you can give to me is your permission to go out and find these needy ones and bring them here that they may feast with us.
18、你能送我的最好的礼物,是允许我去寻找这些有需要的孩子,带他们到这里,与我们共享盛宴。

19) Joachim said, 'Tis well;go out and find the needy boys and girls and bring them here;we will prepare enough for all.
19、约雅敬说,甚好,你去寻找有需要的孩子,带他们到这里,我们会预备足够的食物。

20) And Jesus did not wait;he ran;he entered every dingy hut and cabin of the town;he did not waste his words;he told his mission everywhere.
20、耶稣立即跑去,进入城中每个昏暗的小屋,急忙述说他的主意。

21) And in a little time one hundred and three-score of happy, ragged boys and girls were following him up Marmion Way.
21、很快,一百六十个衣衫褴褛的孩子欢快地和他来到玛米恩道。

22) The guests made way;the banquet hall was filled with Jesus' guests, and Jesus and his mother helped to serve.
22、宾客们让开道路,大厅挤满了耶稣的客人,耶稣和母亲帮忙招待。

23) And there was food enough for all, and all were glad;and so the birthday gift of Jesus was a crown of righteousness.
23、每个人都有足够的食物,都很欢乐。于是,耶稣的生日礼物乃是一顶公义的冠冕。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2015-6-5 09:43:33 | 显示全部楼层
CHAPTER 17
第十七章

Jesus talks with the rabbi of the synagogue of Nazareth. He criticizes the narrowness of Jewish thought.
耶稣和拿撒勒会堂的拉比交谈。他批评犹太思想的狭隘。

NOW, Rabbi Barachia of the synagogue of Nazareth, was aid to Mary in the teaching of her son.
1、拿撒勒会堂的拉比巴拉奇辅助马利亚教导耶稣。

2) One morning after service in the synagogue the rabbi said to Jesus as he sat in silent thought, Which is the greatest of the Ten Commands?
2、一天早晨,会堂的事务完成以后,拉比来和正在静坐的耶稣说话。他说,十条诫命中,哪一条是最大的?

3) And Jesus said, I do not see a greatest of the Ten Commands. I see a golden cord that runs through all the Ten Commands that binds them fast and makes them one.
3、耶稣说,我不认为十诫中有哪一条是最大的。我看到一条金线将这十诫紧紧串联起来,合而为一。

4) This cord is love, and it belongs to every word of all the Ten Commands.
4、那金线就是爱,爱属于十诫中的每一个字。

5) If one is full of love he can do nothing else than worship God;for God is love.
5、人若充满爱,他必定敬拜神,因为神就是爱。

6) If one is full of love, he cannot kill;he cannot falsely testify;he cannot covet;can do naught but honor God and man.
6、人若充满爱,他必不杀生,必不说谎,必不贪婪,必定敬神爱人。

7) If one is full of love he does not need commands of any kind.
7、人若充满爱,他不需要任何诫命。

8) And Rabbi Barachia said, Your words are seasoned with the salt of wisdom that is from above. Who is the teacher who has opened up this truth to you?
8、拉比巴拉奇说,你的话充满了从上头来的智慧,是谁给你开启这真理的呢?

9) And Jesus said, I do not know that any teacher opened up this truth for me. It seems to me that truth was never shut;that it was always opened up, for truth is one and it is everywhere.
9、耶稣说,没有谁为我开启这真理。在我看来,真理从来不是封闭的。它始终敞开,因为真理是一致的,无处不在。

10) And if we open up the windows of our minds the truth will enter in and make herself at home;for truth can find her way through any crevice, any window, any open door.
10、只要我们打开心灵之窗,真理就会进来,住在其中,因为真理能从任何缝隙、窗口、门户透进来。

11) The rabbi said, What hand is strong enough to open up the windows and the doors of mind so truth can enter in?
11、拉比说,什么手如此有力量,能推开心灵之窗和心灵之门,让真理进来呢?

12) And Jesus said, It seems to me that love, the golden cord that binds the Ten Commands in one, is strong enough to open any human door so that the truth can enter in and cause the heart to understand.
12、耶稣说,在我看来,那串联十诫的金线,爱,有足够的力量,能打开任何人的心灵之门,让真理进来,叫人心里明白。

13) Now, in the evening Jesus and his mother sat alone, and Jesus said,
13、傍晚,当耶稣和母亲独坐时,他说,

14) The rabbi seems to think that God is partial in his treatment of the sons of men;that Jews are favored and are blest above all other men.
14、拉比似乎认为神是偏待人的,以为犹太人比其他民族更受宠爱和祝福。

15) I do not see how God can have his favorites and be just.
15、我看不出神如何能同时保持他的偏心和公正。

16) Are not Samaritans and Greeks and Romans just as much the children of the Holy One as are the Jews?
16、难道撒玛利亚人、希腊人、罗马人不也是神的儿女,和犹太人一样吗?

17) I think the Jews have built a wall about themselves, and they see nothing on the other side of it.
17、我看犹太人已自建围墙,以致看不见墙外的一切。

18) They do not know that flowers are blooming over there;that sowing times and reaping times belong to anybody, as well as Jews.
18、他们不知墙外也有花儿绽放,也有播种收割,和犹太人一样。

19) It surely would be well if we could break these barriers down so that the Jews might see that God has other children that are just as greatly blest.
19、要是我们能拆除壁垒,叫犹太人明白神还有其他儿女,同样备受祝福,定是一件美事。

20) I want to go from Jewry land and meet my kin in other countries of my Fatherland.
20、我想走出犹太土地,到天父的其它国土去看望我的亲人。
回复

使用道具 举报

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2015-6-5 09:44:23 | 显示全部楼层
CHAPTER 18
第十八章

Jesus at a feast in Jerusalem. Is grieved by the cruelties of the sacrificers. Appeals to Hillel, who sympathizes with him. He remains in the temple a year.
耶稣到耶路撒冷参与节庆、为祭司的残忍忧伤、诉诸希勒。希勒表示同情。耶稣留在殿中一年。

THE great feast of the Jews was on, and Joseph, Mary and their son, and many of their kin, went to Jerusalem. The child was ten years old.
1、犹太人举行盛大的节庆,约瑟、马利亚带着耶稣同许多亲属同上耶路撒冷。那时,耶稣十岁。

2) And Jesus watched the butchers kill the lambs and birds and burn them on the altar in the name of God.
2、他看见屠夫宰杀羊羔鸟类,奉神的名在坛上焚烧它们的肉。

3) His tender heart was shocked at this display of cruelty;he asked the serving priests, What is the purpose of this slaughter of the beasts and birds? Why do you burn their flesh before the Lord?
3、他幼嫩的心灵被这种残忍的仪式震惊了,他问当职的祭司,这样宰杀牲畜鸟类有何意义呢?为何要在主前焚烧它们的肉呢?

4) The priest replied, This is our sacrifice for sin. God has commanded us to do these things, and said that in these sacrifices all our sins are blotted out.
4、祭司说,这是我们的赎罪礼。神吩咐我们这样行,且说祭物可涂抹我们的罪。

5) And Jesus said, Will you be kind enough to tell when God proclaimed that sins are blotted out by sacrifice of any kind?
5、耶稣说,你能否告诉我,神何时宣告祭物可涂抹罪呢?

6) Did not David say that God requires not a sacrifice for sin? that it is a sin itself to bring before his face burnt offerings, as offerings for sin? Did not Isaiah say the same?
6、大卫不是说,神不需要赎罪祭吗?他不是说,在主前献祭赎罪本身就是罪吗?以赛亚不也这样说吗?

7) The priest replied, My child you are beside yourself. Do you know more about the laws of God than all the priests of Israel? This is no place for boys to show their wit.
7、祭司说,孩子,你一定是疯了,你比以色列的祭司更了解神的律法吗?这里可不是小孩子自作聪明的地方。

8) But Jesus heeded not his taunts;he went to Hillel, chief of the Sanhedrin, and he said to him,
8、耶稣不理会他的嘲笑,他去见公会领袖希勒,对他说,

9) Rabboni, I would like to talk with you;I am disturbed about this service of the pascal feast. I thought the temple was the house of God where love and kindness dwell.
9、拉波尼,我想和你说话,我为祭祀感到不安。我本想圣殿是神的家,是彰显爱和仁慈的地方。

10) Do you not hear the bleating of those lambs, the pleading of those doves that men are killing over there? Do you not smell that awful stench that comes from burning flesh?
10、你没听见羊羔的呼号、鸽子的哀鸣吗?你没闻见它们的肉烧出的臭味吗?

11) Can man be kind and just, and still be filled with cruelty?
11、人可能仁慈、公义,却又充满残忍吗?

12) A God that takes delight in sacrifice, in blood and burning flesh, is not my Father-God.
12、一个喜欢祭祀、血腥的神,不是我的父神。

13) I want to find a God of love, and you, my master, you are wise, and surely you can tell me where to find the God of love.
13、我想寻找一位爱的神,我的师父,你是智慧人,定能告诉我哪里可找到这位爱的神。

14) But Hillel could not give an answer to the child. His heart was stirred with sympathy. He called the child to him;he laid his hand upon his head and wept.
14、希勒无法回答他的问题,他的心充满了同情。他把孩子叫到身边,抚摸他的头,流下了眼泪。

15) He said, There is a God of love, and you shall come with me;and hand in hand we will go forth and find the God of love.
15、他说,确有一位爱的神,你跟我来,我们一起去寻找这位爱的神。

16) And Jesus said, Why need we go? I thought that God is everywhere. Can we not purify our hearts and drive out cruelty, and every wicked thought, and make within, a temple where the God of love can dwell?
16、耶稣说,我们何必去呢?我想神是无所不在的。我们不能洁净心灵,驱除残忍,扫除恶念,使心灵成为爱的神居住的圣殿吗?

17) The master of the great Sanhedrin felt as though he was himself the child, and that before him stood Rabboni, master of the higher law.
17、公会领袖觉得自己好像是个孩子,而站在他面前的乃是一位大师。

18) He said within himself, This child is surely a prophet sent from God.
18、他想,这孩子一定是神所差来的先知。

19) Then Hillel sought the parents of the child, and asked that Jesus might abide with them, and learn the precepts of the law, and all the lessons of the temple priests.
19、希勒就寻找孩子的父母,请求让耶稣与他们同住,以学习律法条规和祭司课程。

20) His parents gave consent, and Jesus did abide within the holy temple in Jerusalem, and Hillel taught him every day.
20、他的父母同意了,耶稣就住在耶路撒冷的圣殿,希勒每天教他功课。

21) And every day the master learned from Jesus many lessons of the higher life.
21、每天,希勒也从耶稣学到许多更高生命之道。

22) The child remained with Hillel in the temple for a year, and then returned unto his home in Nazareth;and there he wrought with Joseph as a carpenter.
22、耶稣与希勒在圣殿同住了一年,之后回到拿撒勒的家,与约瑟一起做木匠活。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|朝圣者客栈

GMT+8, 2025-5-10 03:18 , Processed in 0.037842 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表