朝圣者客栈

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 美赫巴巴
查看: 2221|回复: 0

桑雅士之歌(即托钵僧之歌)---辨喜

[复制链接]

主题

帖子

0

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
0
发表于 2011-3-28 11:37:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:维韦卡南达(辨喜) 译者:闻中 刘瑞青
   Swami_Vivekananda_Jaipur.jpg
  让音乐响起来吧!这歌曲诞育于遥远之乡,
  俗世的污染永远无法波及那里,
  在山洞与密林深处的空地,
  毫无色欲名利的迹象,
  这样的平静谁敢打破!
  知识与真理的溪流在那里流过,
  喜乐紧随它们之后,
  唱响这旋律,英勇的桑雅士!唱道—
  “至高的绝对真理!”  
  
  挣脱你的束缚!那将你紧紧捆绑的锁链,
  无论是由闪光的黄金还是由晦暗的矿石所制,
  无论是爱还是恨,是好还是坏,这所有的二元之物,
  须知,奴隶就是奴隶,无论被爱抚还是被鞭打,总不得自由。
  镣铐即便由黄金所制,其捆绑的力量也不会削弱分毫;
  那么将它们除下吧,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!”
  
  让黑暗速速离去!无休的意念之累积
  使得那四射的光芒日益黯淡,
  这生命的欲望,永远的饥渴,它拖拽着你
  从生到死,从死到生!征服了自我的灵魂,他征服了一切,
  洞察这一点,则再无屈服,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!”
  
  “谁耕种,谁必收割,”他们说,“有因必有果,
  善因种善果,恶因结恶果,无人可以逃脱这一法则,
  无论是谁,只要他执象以求,必被捆绑。”
  确乎如是,但超越于名相之上的是永远自由的阿特曼,
  须知,你就是他,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!”
  
  那不知道真理者,才会做那些空虚的梦,
  他梦见父亲、母亲、孩子、妻子和朋友。
  自我是超性别的!他会是谁的父亲?谁的孩子?
  那唯一者的他,会是谁的朋友和谁的敌人?
  自我是万有之全,除此而外,别无他物,
  须知,你就是他,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!”
  
  存在的只是那唯一的自我,那自由和觉知的唯一者,
  无名,无相,无污染,
  摩耶在他里面,所有的梦都因它而做,
  那目击者,他呈现为原质,呈现为灵魂。
  须知,你就是他,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!”
  
  你去哪儿寻找,朋友?这个世界无法给你以自由,
  在圣典里,在庙宇中,你的寻求照样会落空,
  那牵住绳子拉着你走的,正是你自己的双手,
  停止你的哀伤,放开你的执著,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!”
  
  请说,“让平安归于万物!
  任何生命都不会从我这儿得到伤害,
  不管是居于空界,还是活于地底,我是万物的灵魂。
  所有的生命既在此,亦在彼,
  我弃绝所有的天堂,人间和地狱,我弃绝所有的希望和恐惧。”
  就这样把锁链斩断,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!”
  
  然后不再关心身体怎样生,又是怎样死,
  它的任务已经完成,让羯磨浮沉,
  让它披戴花环,须知这又一次的沉溺毫无价值,
  再无赞美与非议,赞美者的赞美与非议者的非议,全是一体,
  这就是你的平静,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!”
  
  真理从来不会现身于色欲、名利与贪婪的居所,
  没有人能够一遍思念女子为妻,一边臻达完美,
  也没有人能拥有薄财和愤怒之锁,可以穿过摩耶的大门,
  所以,把它们全部放下,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!”
  
  你的确没有家,可什么样的家可以留住你呢,朋友?
  天穹是你的屋宇,绿荫是你的卧榻,
  食物随遇而安,不问好坏,
  没有食物与饮品可以触及高贵的自我
  那认识了自己的人,他如同滔滔大河,自在流淌,
  你是恒在者,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!
  
  只有很少的人知道真理,而余者却会憎恨他,笑话他,
  这伟大的知者。但,无需理会,走自己的路,
  自由自在地,从一地到另一地,
  帮助人们走出暗夜,那摩耶织就的网,
  不再害怕痛苦,不再追逐享受,
  超越它们,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!
  
  就这样,日复一日,直到羯磨的力量耗竭,
  把自由还给灵魂,再无轮回与重生,
  没有我,没有你,也没有上帝,
  这个“我”已经完全,这万有都是“我”,都是喜乐,
  须知,你就是他,英勇的桑雅士!唱道——
  “至高的绝对真理!”


Vivekananda-Madras-1893-gross.jpg
(即“托钵僧之歌”(The Song of the Sannyasin),这是维韦卡南达最有名的诗歌之一,他写于1895年7月,当时他正在美国纽约附近的千岛公园消暑,这个地方如今已经成了“罗摩克里希纳-维韦卡南达中心”(Center),当时维韦卡南达有过一次深度的三摩地经验,后来很快写出该诗,岛上的12位西方人都成了他的门徒,维韦卡南达赐给法号。该诗代表维韦卡南达的宗教思想与托钵僧理想;它与犹太教中的一首“仆人之歌”很相似,我们放在这里做个比较:
“看哪,我的仆人,我所扶持,所拣选,
心里所喜悦的,我已将我的灵赐给他,
他必将公理传给外邦。
他不喧囔,不扬声,也不使街上听见他的声音。
压伤的芦苇,他不折断。
将残的灯火,他不吹灭。
他凭真实将公理传开。
他不灰心,也不丧胆,直到他在地上设立公理。

海岛都等候他的训诲。
创造诸天,铺张穹苍,
将地和地所出的一并铺开,
赐气息给地上的众人,又赐灵性给行在其上之人的神
耶和华,他如此说,我耶和华凭公义召你,
必搀扶你的手,保守你,使你作众民的中保,
作外邦人的光,开瞎子的眼,
领被囚的出牢狱,领坐黑暗的出监牢。”
——《旧约•以赛亚书》(42:1-7))
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|朝圣者客栈

GMT+8, 2025-4-4 09:25 , Processed in 0.036120 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表