|
楼主 |
发表于 2013-6-15 22:09:10
|
显示全部楼层
本帖最后由 allone0 于 2013-6-20 22:49 编辑
著名苏非歌曲:Chhap tilak
曲名:Chhap tilak
演唱者:萨布里兄弟Sabri Brothers
词曲作者:阿布尔.哈桑.亚敏.阿丁.库斯洛(Ab'ul Hasan Yamīn al-Dīn Khusrow
年代地点:1986年录制于巴基斯坦卡拉奇
两个视频有一小段重复。
中文歌词大意:
啊……您是何等高超的射手,总击中目标!
啊……您是何等高超的射手,总击中目标!
仅一瞥见您至爱,心已被彻底征服。
我穿上所有华丽外衣,去见至爱。
但一见他容颜,便彻底忘却自己。
我的目光一瞥见您,所有华丽外衣顿时一文不值!
我的目光一瞥见您,所有华丽外衣顿时一文不值!
哦 我的朋友,我告诉你,我羞于对别人说起。
我去井中汲水时,有人碰了我,水罐顿时破碎。
我去汲水时,有人碰了我,水罐遂被打碎。有人碰了我,水罐遂被打碎!
有人碰了我,水罐遂被打碎!所幸我无需取水,为何?
有人碰了我,水罐遂被打碎。有人碰了我,水罐遂被打碎。
通向井的道路非常艰难,它已破碎,何以用来注满美酒?!
它已破碎,何以用来注满美酒?!
通向井的道路非常艰难,通向井的道路非常艰难!
它是何种道路,如此艰难?
(讲述:我听到一个声音,它是何种道路,如此艰难?)
我们这身华丽殓衣有何用?(众和:我们这身华丽殓衣有何用?)
这花环何时名副其实?(众和:这花环何时名副其实?)
神对围绕它的膜拜毫无兴趣。你若寻找祂——就降为尘土。
通向井的道路非常艰难!
牧师们是他们自己的最大敌人,其祈祷念珠是用于展示。
祂的名根本不可计数,这算来算去就为得到祂的名?
通向井的道路非常艰难!
哦 伪善者,带着你的经文祷垫,到处游荡制造这么多噪音,
神丢失了?你得制造这么多噪音寻祂?
给你讲个故事。
一天马侬处于这般境地,魂不守舍思念心爱的莱拉,
在沙漠颠沛流离寻她,日夜为莱拉哭泣。
看这个可怜汉处于怎样的境地,在沙漠中流浪。
有个人在那儿祈祷,但他心不在焉,向全能的主祈祷,
那时马侬走到他面前。
他结束祈祷时,就问:
“我该怎么惩罚你这个行为?你干扰我的礼拜,你正好走到我面前。”
马侬说:
“我因爱莱拉而魂不守舍,
“所以让我看不见你。
“可你自己想想,在作哪门子祈祷?!”
马侬说:
“你这狂徒,自己想想在作哪门子祈祷?!”
“你张大双眼。
“我爱的是个凡人,
“你自称爱全能的主!!!
“主的仆人作这种空洞祈祷?!
“你的心就该这样?
“你这个祈祷贩子,你是骗子!!
(众呼)“你这个祈祷贩子,你是骗子!!!“你这个祈祷贩子,你是骗子!!
“你空洞的心看来误入歧途!
“连祈祷时,也操心世间俗事!”
“你想亲近祂,就听我的忠告,
“否则审判日将发现自己有麻烦。
“停止向世人炫耀所有敬拜!
“切莫展示你的敬拜!
“敬拜主,但要在暗中!!!”
否则,通向井的道路非常艰难,
现在何以让我的罐注满美酒?
我恳求你,我的圣者
请保守我的荣誉。因我的面纱已被揭去。
我恳求你,我的圣者
请保守我的荣誉。因我的面纱已被揭去。
通向井的道路非常艰难,
我听凭您处置。哦 染色者!
我的目光一瞥见您,已染上您的颜色!
你赐我爱酒啜饮!我的目光一瞥见您,您已令我醺醉!
我是您的祭品。哦 圣者
我的目光一瞥见您,您已使我成为新娘!
我的目光一瞥见您,所有华丽外衣顿时一文不值!!!
卡瓦里音乐简介
卡瓦里(qawwali)的根源要追溯到公元8世纪的波斯(也就是现在的伊朗和阿富汗)。自从11世纪波斯人大量拥入印度次大陆,作为波斯伊斯兰神秘主义的苏菲教(Sufi)文化和当地的印度文化互相交融逐渐产生了卡瓦里(Qawwali),这种音乐在13世纪就定型了。卡瓦里(Qawwali)是印度大陆苏菲教徒纪念和歌颂安拉、先知默罕默德以及先圣的音乐。听者以至于演奏者本人,会进入一种 Wajad 的状态,这种恍惚的状态会让他们感到与神合而为一的神秘妙境。在激扬的塔布拉鼓节奏下成千上万遍的念唱赞主赞圣的词句,借此达到一种喜乐、迷狂的境界。
苏非的 Wajad 是指一种永恒宁静的状态,在此,人的精神得到提升,所有的灵感和力量得到开启,罪恶被洗涤干净,只有道行高的苏非才能体会到这个状态。苏非们常常在被称为“卡瓦里”的音乐中体会 Wajad,这是一种特别的能够生发爱、敬畏、渴望和忏悔等等情感的音乐。
卡瓦里(Qawwali)音乐形式基本是一致的,绝大部分是由男性来演唱、演奏的。一个正规的Qawwali乐团组成为:歌唱者(主唱、伴唱)、簧风琴、塔布拉鼓,人数从3到10人,甚至更多。Qawwali的演唱语言并不统一,乌尔都语(Urdu)和旁遮普语(Punjabi)占有多数部分,也有用古波斯语、伯拉伯哈沙语(Brajbhasha)、西莱基语(Siraiki)来演唱的,在孟加拉地区还有用孟加拉语演唱的,而这种语言形式的Qawwali更象我们以前认识的孟加拉Baul音乐。一般情况下,一首Qawwali音乐在15分钟到30分钟之内,也有稍短的、更长的。
一般情况下,提到Qawwali,出现的是四个名字: Nusrat Fateh Ali Khan 、Sabri Brothers 、Aziz Mian、Abida Parveen。这是卡瓦里(qawwali)音乐非常著名的四个音乐人、音乐组合的名字。
Sabri Brothers萨布里兄弟
Sabri Brothers萨布里兄弟组合的中心人物是亲兄弟俩,也是主唱和簧风琴手Ghulam Farid Sabri乌拉姆•法瑞德•萨布里(1930年-1994年)和Maqbool Ahmed Sabri马克布勒•艾哈迈德•萨布里(1945年至今),他们也是继承了父亲的职业。其实在音乐的制作质量和传统保持性上Sabri Brothers要高于Nusrat Fateh Ali Khan,被誉为卡瓦里之王。
诗歌Chhap tilak的作者:“卡瓦里之父”——阿米尔.库斯洛Amīr Khusrow Dehlawī
阿布尔.哈桑.亚敏.阿丁.库斯洛(Ab'ul Hasan Yamīn al-Dīn Khusrow 【1253-1325】),人称阿米尔.库斯洛,印度音乐家、学者及波斯传承的诗人。他是印度次大陆文化史的标志性人物,苏菲神秘主义者,当时的至师“德里的尼扎姆丁.奥利亚”的弟子(美赫巴巴确认Nizamuddin Auliya of Delhi【1238-1325】是当时的至师),阿米尔.库斯洛不仅是著名诗人,而且是丰产的音乐家。他主要以波斯语,也以印地语写作。
他被视为“卡瓦里之父”(印度苏菲教徒的奉爱音乐),也因他引入波斯和阿拉伯元素,从而丰富了印度古典音乐;并创立了khayal 和tarana风格音乐。传统上,手鼓tabla的发明也归功于阿米尔.库希若。阿米尔.库斯洛仅以11韵律用于35个不同部分。他创作格扎尔,Masnavi, Qata, Rubai, Do-Beti and Tarkibhand等.
阿米尔.库斯洛是大师的最爱弟子。一次尼扎姆丁.奥利亚说,“若教规允许,我要他和我同葬一个陵墓。”他还说,谁要来拜谒他的墓,必须先拜谒库斯洛的,然后再是他的墓。大师辞世后几个月,阿米尔.库斯洛便去世,葬在大师墓旁。 |
|